Selasa, 20 Januari 2015



LELEWANING BASA PANYANDRA SALEBETING UPACARA PANGGIH GAGRAG SURAKARTA
Penulis 1 : DIKA RUDIANTO (09205244026)
Penulis 2 : Prof. Dr. Endang Nurhayati, M.Hum.
Penulis 3 : Afendy Widayat, M.Phil.
Abstrak
Panaliten menika gadhah ancas kangge ngandharaken jinis lelewaning basa saha tegesipun tembung-tembung basa arkhais salebeting panyandra upacara panggih gagrag Surakarta. Panaliten menika kalebet panaliten deskriptif verifikasi. Data ingkang awujud lelewaning basa dipungarap kanthi cara analisis deskriptif, dene data tembung-tembung basa arkhais dipuntegesi mawi cara analisis semantik leksikal. Asilipun panaliten menika nedahaken bilih: (1) basa panyandra upacara panggih gagrag Surakarta ngemot sekawan likur jinis lelewaning basa, ingkang dipunpantha dados sekawan kelompok ageng, inggih menika (a) lelewaning basa perbandingan: personifikasi, metafora, antitesis, pleonasme utawi tautologi, perifrasis, prolepsis utawi antisipasi, saha simile; (b) lelewaning basa pertentangan: hiperbola, litotes, klimaks, antiklimaks, saha anastrof utawi inverse; (c) lelewaning basa pertautan: metonimia, sinekdoke, alusi, epitet, erotesis utawi pitakenan retoris, paralelisme, ellipsis, saha asindeton; saha (d) lelewaning basa perulangan: aliterasi, asonansi, repetisi, saha anafora, (2) basa arkhais salebeting panyandra upacara panggih gagrag Surakarta ngemot basa Sansekerta, Kawi, miwah tembung-tembung Jawi enggal mawi wuwuhan Kawi kadosta ater-ater /ha-/, /ka-/, seselan /-um-/, /-in-/ sarta panambang /-ira/. Pambiwara pratitis sanget anggenipun ngecakaken tetembungan saha tata basanipun, saengga ndayani tuturan panyandra katingal langkung endah, saged narik kawigatosan, miwah tebih saking raos bosen tumraping tiyang ingkang mirengaken.
Kata Kunci
lelewaning basa, panyandra, upacara panggih gagrag Surakarta.


Abstract
This study aims to clarify the type style of language and meaning of the words arkhais in panyandra panggih Surakarta style. This research descriptive verification. Data type of style language analyzed by descriptive analysis, while data arkhais words interpreted by means of lexical semantic analysis. These results indicate that: (1) panyandra language panggih Surakarta style contains twenty-four kinds of style, are grouped into four major categories, namely (a) language style comparison: personification, metaphor, antithesis, redundancy or tautology, perifrasis, prolepsis or anticipation, and simile; (b) language style opposition: hyperbole, litotes, climax, anticlimax, and anastrof or inverse; (c) language style affinity: metonymy, sinekdoke, allusions, epithets, erotesis or rhetorical questions, parallelism, ellipsis, and asindeton; and (d) language style recurrence: alliteration, assonance, repetition, and anaphora, (2) arkhais language in panyandra panggih Surakarta style base load Sanskrit, Kawi, and Javanese new words with affixes Kawi as prefix / ha-/, / ka-/, inserts /-um-/, /-in-/ and the suffix / -ira /. The emcee meticulous in using words and language structure, thus making utterances panyandra look more beautiful, can draw attention away from boredom for those who listen.
Keyword
lelewaning basa, panyandra, upacara panggih gagrag Surakarta

Tidak ada komentar:

Posting Komentar